Ferien in Engadin Scuol, Schweiz

Allegra

Romanische Sprache

35'000 Rätoromanen, unzählige Dialekte, fünf Idiome, eine Sprache und eine von Bauerntum, Handwerk und Gewerbe getragene Kultur. Allegra illa Rumantschia.

Die Rätoromanische Sprache

Rätoromanisch ist die vierte offizielle Landessprache der Schweiz. Rund 35'000 Bündnerinnen und Bündner sprechen Romanisch, in unterschiedlichen Dialekten und offiziellen Idiomen. Aufgrund der früheren Abgeschiedenheit und Unabhängigkeit der Bündner Täler voneinander haben sich die fünf Idiome Sursilvan (Vorderrhein), Sutsilvan (Hinterrhein), Surmiran (Oberhalbstein, Albula), Puter (Oberengadin) sowie das im Unterengadin und im Val Müstair gesprochene Vallader entwickelt. 

Rumantsch Grischun

Der administrative Aufwand für fünf verschiedene, offiziell anerkannte Idiome im Vergleich zum geringen Anteil der Rätoromanen an der Schweizer Gesamtbevölkerung führte bereits im Jahr 1982 zur Erarbeitung von Richtlinien einer «gesamtbündner-romanischen Schriftsprache Rumantsch Grischun». Die Einführung des Rumantsch Grischun als Amts- und Schulsprache führt seither immer wieder zu Diskussionen und Differenzen zwischen Befürwortern und Gegnern der Schriftsprache. Das Hauptziel bleibt dabei, die Rätoromanische Sprache überhaupt als gelebtes und identitätsförderndes Kulturgut zu erhalten. 

Vor Ort

Die romanische Sprache wird im Unterengadin gesprochen, gelebt und gepflegt. Als fester Bestandteil der regionalen Kultur findet man es aber nicht nur in Liedern und Büchern sondern auch überall auf der Strasse und in der Schule. Die Bezeichnung der Geschäfte und Firmen auf Romanisch ist beispielsweise vorgeschrieben. Bis zur 3. Primarklasse ist das Romanische noch die einzige Unterrichtssprache in der Schule. Danach wird als erste „Fremdsprache“ Deutsch und später dann Französisch, Englisch (ab 5. Klasse) oder Italienisch gelernt. Öffentlich kommt die Rätoromanische Sprache (Rumantsch Grischun und/oder einzelne Idiome) nebst dem allgemeinen Gebrauch, als Unterrichtssprache und -fach, sowie den Beschriftungen vor Ort in regionalen Medien und Publikationen zum Einsatz.

 

Beispiele romanischer Medien

 

Romanische Sprache erleben & lernen

  • Lia Rumantscha, Dachorganisation zur Förderung der rätoromanischen Sprache und Kultur, inklusive Online-Shop für Rätoromanische Literatur und Musik. www.liarumantscha.ch
        
  • Pledari Grond, grosses Online-Wörterbuch für Rumantsch Grischun und die einzelnen Idiome à www.pledarigrond.ch 

 

Allegra - alltägliche Ausdrücke im Idiom «Vallader»

allegra      „grüezi“, guten Tag
a revair   auf Wiedersehen
bun di     guten Morgen
buna saira  guten Abend
buna not     gute Nacht
bellas vacanzas schöne Ferien
grazcha fich   vielen Dank
bun viadi   gute Reise
il bogn   das Bad
l’abitaziun    die Wohnung
la bacharia  die Metzgerei
la banca   die Bank
la butia      der Laden
la furnaria    die Bäckerei
la garascha    die Garage
la posta    die Post
l’ospidal  das Spital
l’ustaria     das Restaurant
la via    die Strasse
na     nein
schi/hai    ja
s-chüsa       Entschuldigung
lündeschdi   Montag
mardi     Dienstag
marcurdi       Mittwoch
gövgia    Donnerstag
venderdi     Freitag
sonda   Samstag
dumengia   Sonntag

 

Wir verwenden Cookies, um Ihnen das bestmögliche Erlebnis auf unserer Website zu bieten. Details